|

 |
|
|
Á¦¸ñ |
»ç¶÷ Á᫐ »ó´ã
|
ÀÛ¼ºÀÚ |
¹ÚÁ¾¿Á |
Á¶È¸¼ö |
2855 |
Ãßõ¼ö |
0 |
ÀÛ¼ºÀÏ |
2008.06.05 |
|
·ÎÀú½ºÀÇ Àΰ£Á᫐ »ó´ãÀº »ó´ãÀÌ·ÐÀÇ ÃÖ°íºÀ¿¡ À̸¥´Ù°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
±×´Â º»·¡ÀÇ ¸ð½ÀÀ¸·Î ȸº¹½ÃŰ´Â °ÍÀ» Àý´ë¼±À¸·Î º¸¾Ò´Ù.
±×ÀÇ »ç»óÀº Á¾±³ÀÇ ºÎȰ, ±¸¿ø°úµµ Èí»ç ÀÏÄ¡ÇÑ´Ù.
´Ù½Ã ȸº¹ÇÏ´Â °Í, ´Ù½Ã º»·¡ÀÇ »óÅ·Πµ¹¾Æ°¡´Â °Í
±×°ÍÀÌ¾ß ¸»·Î »ç¶÷À» »ç¶÷´ä°Ô ¹Ù·Îº¸¸ç ÀÚ½ÅÀÇ Âü³ª¸¦ È®ÀÎÇÏ°Ô ÇÑ´Ù.
¡®Ã¥¿¡ º¸¹°ÀÌ ¼û°ÜÀÖ´Ù¡¯¶ó´Â ¸»À» ´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ½Ç°¨ÇÑ´Ù. ÀÌ Ã¥À» ÀÐÀ¸¸é¼ »õ·Î¿î °¨µ¿ÀÌ ´Ù°¡¿À´Â °ÍÀº ±× º¸¹°À» º¸¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¶ÇÇÑ Ä® ·ÎÀú½ºÀÇ À§´ëÇÔ¿¡ °æ¾Ö¸¦ Ç¥ÇÏ°í ½Í´Ù. ±×´Â ¾î·Á¼ ±âµ¶±³Àû ȯ°æÀ¸·Î ¼¼»ó°ú´Â µ¿¶³¾îÁø È¥ÀÚ¸¸ÀÇ ¼¼°è¼Ó¿¡ »ì´Ù°¡ ³ªÁß¿¡ »ç¶÷°ú »ç¶÷ÀÇ ¸¸³²ÀÇ ¼¼°è¸¦ ¹ß°ßÇß´Ù. ¾Æ¸¶µµ ¾î·Á¼ È¥ÀÚ¸¸ÀÇ ¼¼°è ¼Ó¿¡¼ »ì¾Ò±â ¶§¹®¿¡ ±× ¸¸³²¿¡ ´ëÇÑ Àǹ̰¡ ´õ¿í ¼ÒÁßÇϰÔ, ±×¸®°í ³î¶ó¿î ¹ß°ßÀ¸·Î ±×ÀÇ ´«¿¡ º¸¿©Áø°Ô µÈ °Í °°´Ù. ±×·¡¼ »ç¶÷Àº À§´ëÇÑ Á¸ÀçÀÌ´Ù. ½ÅÀº ¿ì¸®¸¦ âÁ¶ÇÏ°í ±â»µÇϼ̴µ¥ ±× ±â»ÝÀ» Ä® ·ÎÀú½º´Â ÀÌ·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ³ëÀÚ´Â, ³»°¡ °£¼·ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ±×µéÀÌ ½º½º·Î ÀÚ½ÅÀ» µ¹º»´Ù. ³»°¡ Áö¹èÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ±×µéÀÌ ½º½º·Î ¹Ù¸£°Ô ÇൿÇÑ´Ù. ³»°¡ ¼³±³ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ±×µéÀÌ ½º½º·Î °³¼±ÇÑ´Ù. ³»°¡ °¿äÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ±×µéÀº ÁøÁ¤ÇÑ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÌ µÈ´Ù. if i keep from meddling with people, they take care of themselves, if i keep from commanding people, they behave themselves, if i keep from preaching at people, they improve themselves, if i keep imposing on people, they become themselves.
¶ó°í ¸»Çß´Ü´Ù. ±×ÀÇ ¸»¿¡ Ä® ·ÎÀú½º´Â Å©°Ô ±ú´ÞÀº µíÇÏ´Ù. ³ª ¿ª½Ãµµ ³î¶ø´Ù. ±× ±íÀº ³»¸éÀÇ ¼¼°è¸¦ ²ç¶Õ°í Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ. ¾î¼¸é »ç½ÇÀÏÁöµµ ¸ð¸¥´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¿ì¸®´Â ½ÅÀÌ Àΰ£À» âÁ¶ÇÏ°í ¡®Ãµ³âÀ» ÇÏ·ç°°ÀÌ¡¯ »ý°¢ÇÑ °Í¿¡ ´ëÇÑ Áø¸®¸¦ °¨´çÇϱ⿡ ºÎÁ·ÇÏ´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé Çö½ÇÀÌ ³Ê¹« ¹Ù»Ú°í ±ÞÇÑ °ÍµéÀ» ¿ä±¸Çϰí Àֱ⠶§¹®¿¡. ¿Ö³ÄÇϸé Àΰ£ÀÇ ¸ð½ÀÀº ¡®°³¼º Áø¸®Ã¼¡¯À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ Áö±¸´Â ¡®°³¼º Á¾ÇÕü¡¯ÀÌ´Ù. °³¼º Á¾ÇÕü¶ó´Â °ÍÀº ÇѰ¡ÁöÀÇ ÀÚ¸¦ °¡Áö°í´Â ´Ù ¼³¸íÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. °¢±â ´Ù¸¥ ôµµ¿Í ÀÚ¸¦ °¡Áö°í ±×µéÀ» ¹Ù¶óº¸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ²ÉÀº ²É´ë·Î, µ¹À» µ¹´ë·Î, »ç¶÷Àº »ç¶÷´ë·Î, Áü½ÂÀº Áü½Â´ë·Î. °¢±â ´Ù¸¥ °áÁ¤Ã¼¸¦ °¡Áö°í Á¸ÀçÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Ä® ·ÎÀú½ºÀÇ »ý°¢ÀÌ ¸Â±âµµ Çϰí Àû¿ëµÉ ¼ö ¾ø±âµµ ÇÏ´Ù. ³ëÀÚÀÇ »ý°¢ÀÌ ¿Ç±âµµ ÇÏ°í ´Ù ¸ÂÃß±â ¾î·Æ±âµµ ÇÏ´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é 60¹Ð¸® ¹Ú°ÝÆ÷¸¦ ´Ù·ç´Â ½Åº´À» ¸ÂÀÌÇÑ ÀϺ´Àº ±×¸¦ ½º½º·Î Á¸ÀçÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖÀ»±î? ¹°·Ð ½º½º·Î ±ú´Ýµµ·Ï µµ¿òÀ» ÁÖ´Â ¹æ¹ý°ú ÇÔ²² Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ¹æ¹ýÀ¸·Î ´Ù ¼÷´ÞÄÉ ÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù. Àΰ£ÀÇ Ãµ¼º¿¡´Â ¼±ÇÑ ±â¿î°ú °ÔÀ¸¸¥ ±â¿î°ú °¢Á¾ º¹ÀâÇÑ ±â¿îµéÀÌ ÇÔ²² Á¸ÀçÇϰí Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí Ä®·ÎÀú½º´Â À§´ëÇÑ °¡¸£Ä§À» ³ª¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù. »ç¶÷Àº ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ÀÌÇØÇϰí Àڱ⠰³³ä, ŵµ, ÀÚ±â ÁÖµµÀûÀÎ ÇൿÀ» º¯È½Ãų ¼ö ÀÖ´Â ¹æ´ëÇÑ ÀÚ¿øÀ» ÀÚ±â ÀڽŠ¾È¿¡ °®°í ÀÖÀ¸¸ç, ¾î¶² Åä¾ç&ුÁ¤ÀÇ ³»¸± ¼ö ÀÖ´Â ÃËÁøÀûÀÎ ½É¸®Àû ŵµ&ÀÌ Á¦°øµÇ±â¸¸ ÇÏ¸é ±× ÀÚ¿øÀ» Àϱú¿ï ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. what was that idea, that pebble, that crystal? if was the gradually formed and tested hypothesis that the individual has within himself vast resources for self-understanding, for altering his self-concept, his attitudes, and his self-directed behavior - and that these resources can be tapped if only a definable climate of facilitative psychological attitudes can be proveded. ±×´Â ÀÌ¹Ì ºÎȰÇß´Ù. »ç¶÷µéÀÇ °¡½¿ ¼Ó¿¡ ³²¾Æ ÀÖÀ½À¸·Î ±×´Â õ³âÀ» ÇÏ·ç°°ÀÌ Çϸç, ³»³» »ç¶÷µé¿¡°Ô ´Ù°¡¿À°í ÀÖ´Ù.
|
|
|
|
|
|
|
|
|